作者介绍:东方朔(公元前154—前93年),字曼倩,平原厌次(今山东惠民)人。汉武帝时,待诏公车,不久待诏金马门,为常侍郎,拜太中大夫给事中。品性诙谐滑稽,善辞赋,常以正道讽谏武帝。因终不得重用,故作《答客难》以抒发有才智而无由施展之苦闷,后世称之为“仙人”。《史记》、《汉书》均有传。《汉书·艺文志》杂家有《东方朔》二十篇,今散佚。《神异经》、《海内十洲记》等书亦托名为他所作。
明者处世,莫尚于容。优哉游哉,与道相存。首阳为拙,柳惠为工。饱食安步,以仕代农。依隐玩世,诡时不逢。是故才尽者身危,好名者得华,有群者累生,孤贵者失和,遗余者不匮,自尽者无多。圣人之道,一龙一蛇。形见神藏,与物变化。随时之宜,无有常家。
——《全汉文》卷二十五
【译文】
明白事理的人立身处世,没有比容身避害更高深的了。他可以从容不迫、悠然自得地处世,随着世道的变化而变换生存的方式。隐居首阳山的伯夷、叔齐是笨拙的,不以职低而卑的柳下惠是精明的。吃饱肚子而以步当车,可以用官宦替代农耕。若即若离而忽视世事,即使行为与世道相悖也能够避害全身。所以才华显露的人将身心危险,喜好声誉的人得到的只是花朵而不是果实,结朋树党的人将会招来祸害,孤芳自赏的人会失去众人的响应,凡事都留有余地的人就能防患于未然,自我坐吃山空的人则不会有所剩余。贤人的处世之道,就像龙蛇一样时没时出。形体表露于外而精神隐藏于内,随着世道的发展变化而变化。适合时世的趋势而或行或藏,并没有什么一尘不变的家法。
|